Пьесы Уильяма Шекспира всегда притягивают своим разнообразием, широтой охвата действительности, точностью передачи людских характеров. Согласитесь, кого из нас не будоражила пронзительность его трагедий? «Король Лир», «Гамлет», «Отелло» - переживания за судьбы героев в них просто душу выворачивают наизнанку. Ну а в комедиях, наоборот, звенит и бьет ключом ликующая радость жизни. Прошедшая в Северо-Казахстанском областном русском драматическом театре им. Н. Погодина премьерная постановка «Укрощение строптивой» не стала исключением и подарила зрителям веселое задорное настроение: на всем ее протяжении слышался искренний смех и раздавались бурные аплодисменты. Удалось режиссеру-постановщику Виктору Шалаеву и актерскому составу передать всю прелесть и притягательность комедийного творчества великого английского драматурга.
Отдельного слова заслуживает зажигательная игра Татьяны Фомиченко. Этот спектакль - ее бенефис, им актриса отметила 20-летие своей творческой деятельности. Впрочем, обо всем по порядку.
Вызов принят...
Сюжет комедии (была написана в конце 16 века) изначально потребует от зрителя определенной концентрации внимания и силы воображения: для полноты восприятия нужно представить и время, и колорит, и нравы южной европейской страны - Италии, где разворачивается действие. Но в атмосферу погружаешься быстро. Помогает отличная музыка, подчеркивающая «жгучий» итальянский характер, динамичные танцы, декорации, костюмы героев и само выступление театральных мастеров. Затем только антракт возвращает в современность, но, едва услышав музыкальное сопровождение, снова включаешься в перипетии постановки.
Нет особого смысла пересказывать содержание комедии о перевоспитании и покорении строптивицы, но важные темы нельзя не упомянуть. Безусловно, все строится вокруг любви. А это и взаимоотношения между мужчиной и женщиной, и столкновение характеров, и, если хотите, даже борьба полов. Катарина (актриса - Татьяна Фомиченко) и Петруччо (Андрей Лапин) становятся здесь ключевыми фигурами. Кстати, Татьяне всегда отлично удаются характерные роли, так произошло и в этот раз: Кэт очаровывает непокорностью и своенравием. Интересна в этом плане и задумка с внешним видом: в начале пьесы ее прическа - рожки, завитые из волос, а в одежде преобладают красно-черные тона. Настоящая чертовка! Собственно, так Катарину и называют. Если от взбалмошной девицы достается даже ее кроткой сестре Бьянке (Татьяна Терлецкая-Швальбе), то чего уж говорить о мужчинах, которых она на дух не переносит и готова при любом удобном случае сорвать с них парики или запустить чем-нибудь тяжелым. «И кто же справится с этакой ведьмой?» - этот вопрос не дает покоя всем окружающим. Но на каждого зверя найдется свой укротитель, а на косу - камень: Петруччо принимает вызов. Смелый, сильный, отчасти меркантильный (движет желание получить приданное), словно, охотник, стремящийся заполучить необычный трофей, он идет к своей цели…
За игрой Татьяны и Андрея интересно наблюдать: каждое действие оправдано, ничего лишнего - их мастерство только усиливает мощнейшие шекспировские диалоги. Ты мне слово, я тебе - два! Например, Петруччо произносит: «Хоть большего ты стоишь, несомненно, - я двинулся сюда тебя посватать». А Катарина отвечает: «Он двинулся! Кто двинул вас сюда, пусть выдвинет отсюда…». Но видно, что искра влюбленности между героями уже пробежала и со временем станет причиной большого пожара любви.
Время сбросить маски
Как там говорится, каждая женщина - загадка? Так вот, выпавший на его долю ребус Петруччо разгадал, а можно сказать, и завоевал. Непокорность, бунт Катарины - ее своеобразный щит, оборона против затхлой атмосферы условностей, царящей в доме отца, - богатого дворянина Баптисты (Анатолий Наргеленас). Ждала девушка своего Тесея, который вывел бы из лабиринта, в котором, как бы это смешно ни звучало, сама была и за Ариадну, и за Минотавра. Так уж вышло, что живой и боевитый характер превратил ее в дикую бестию: заигралась она, запуталась. Впрочем, вместе со своей «принцессой» изменяется и «рыцарь»: если сначала Петруччо стремился обогатиться за счет женитьбы и им двигал азартный интерес: «Смогу или не смогу утихомирить эту строптивую?», то позже понял, что Катарина - его судьба. Любовь и преданность Кэт - не просто игра на публику, чтобы получить еду, сон, наряды (условия для жены он создал, действительно, спартанские), а чувства, идущие от самого сердца. Такая женщина не подведет и не предаст. Применяя рамки современности, хочется сказать: «Их отношения о быт точно не разобьются».
Собственно, это и подтверждает финальная сцена, четко расставляющая все точки над «i». В ней, напомним, Петруччо, уверенный, что Кэт его не ослушается, затевает спор на сто крон о том, чья жена окажется послушней и явится по первому же зову. Здесь-то и приходит осознание, что остальным женившимся героям: страстному Люченцио (Константин Демидов) и самонадеянному Гортензио (Анатолий Кириллов) - не так повезло в делах сердечных. В этом своеобразном испытании первый - новоиспеченный муженек смиренницы Бьянки - узнает, что эта барышня не только весьма своенравна, но и лицемерна, и вообще заявляет ему: «Так ты ведешь себя еще глупее, коль ставишь деньги на мою покорность». На одной романтике далеко не уедешь - такой напрашивается вывод. Второй, решивший связать судьбу со вдовой (Екатерина Литвинова), тоже сталкивается с нежеланием исполнить его волю и прийти на вызов. В итоге, только Катарина выходит к мужу, а затем еще и силой приводит строптивых жен. Ну а ее речь, обращенная к ним, - это тема для отдельного разговора. «Умерьте гнев, что толку в спеси вздорной?! К ногам мужей склонитесь вы покорно, и пусть супруг мой скажет только слово, свой долг пред ним я выполнить готова», - произносит Катарина.
Сейчас, конечно, с этими словами могут не согласиться многие женщины XXI века - слишком уж она стала «мягкой и пушистой», все это, мол, пережитки средневековья. Но важно понимать, что это не Петруччо подавил ее волю, а сама Кэт признала за ним правоту и силу, поэтому и подчинилась. Так устарела ли в связи с этим пьеса? Разве сейчас супругам не следует идти на компромисс, чтобы сохранить семью? А по сути, «Укрощение строптивой» дает ответ на один из важных жизненных вопросов: «Чего же хотят представительницы прекрасной половины человечества?» И он прост: женского счастья, чтобы милый был рядом, который всегда защитит и укроет от житейских невзгод. Что особенно приятно, эта мысль подана, скажем так, без дидактической тяжеловесности, а очень легко и с юмором. Комедия как-никак!
Если же уйти от внутренней составляющей развернутого на погодинской сцене действия, то хочется сказать, что комедия получилась по-настоящему яркой, динамичной и очень задорной. Кстати, при просмотре постановки, автор этих строк настоятельно рекомендует обратить внимание на второстепенных персонажей - скучать они точно не дадут.
Остается только добавить, что бенефис Татьяны Фомиченко прошел на ура и подарил не только зрителям, но и самой актрисе массу позитива, новых сильных впечатлений.
Павел РОЩУПКИН,
областная информационно-публицистическая
газета «Проспект СК»